lunes, 22 de febrero de 2010

mas letras NOW

Alive

Kizuna wo tsunage motto tsuyoku ima koko ni tsudoi keep alive
Mamoru beki mono wa nan nanoka? magiremonai sono precious life

Hayaokuri shita jikan ga sugiru
"ajikenai" to kimi wa kuchi wo kobosu
Makimodosareta jikan ni obie
"nasakenai" to ore wa asu wo kobamu

Don't go away
Mita koto mo nai yona katachi no SEIVIA Daikaku senjou de te wo sashinoberu

Tagai ga butsukariai komiai (plus) ni natte kurerya It's all right
Kono kizu datte hora waratte honmou da to emi wo koboshi "doumo"
Ten to ten wo hora musunde ikou ima sen to sen wo nageki tsunaide
Hitori ja mitsukerenu nanika wo

I saw your face in a crowded place
Mitasarenai kokora ga uzuki nandomo te wo nobasu
I saw your face in a crowded place
Kore kara nani ga okitemo kizuna ga musubareru made

Kurikae shiteta wakare to deai surikireta kanjou no PIRIODO
Rikaisha to iu SEIVIA no kimi koko nara mou nido to mayowanai no?

Don't go away
Hajimete da konna kankaku wa nan nano? mikaitaku no shinkyou ni tada gakusen

I saw your face in a crowded place
Wasurenaide kurayami janakya hikari wa kagayakenai
I saw your face in a crowded place
Yowasa wo ima furiharai keep alive mada minu basho e

Kizuna wo tsunage motto tsuyoku ima kono ni tsudoi keep alive
Mamoru beki mono wa nan nanoka? magiremonai sono precious life

Mada ienai kienai demo oboetete hoshii
Kimi ga ite koko made kawareta koto



Traducción

Nuestros lazos se fortalecen, se reúnen y se mantienen vivos.
¿Qué es lo que deberíamos proteger? No hay duda al decir: Nuestra preciosa vida.

Nuestros lazos se fortalecen, se reúnen y se mantienen vivos.
¿Qué es lo que deberíamos proteger? No hay duda al decir: Nuestra preciosa vida.

>>El tiempo avanza rápidamente.
Un 『Que aburrido』 se me escapa de la boca.
<< Temiendo al retroceso del tiempo.
『Que lamentable』 vocifero, mientras rechazo el mañana.

¡No te vayas!
Aún no he visto la mano de mi salvadora.
¡No te vayas!
Aquella que se extiende diagonalmente.

Nuestros caracteres chocaron, luego nos volvíamos a unir, todo está bien.
Vamos, sonríe, incluso con aquella cicatriz. Si estás satisfecha di 『Gracias』 junto con una desbordante sonrisa.
Conectemos los puntos que pintamos, ahora es solo cosa de trazar la línea.
Te ayudaré, sé que es algo que no puedes descubrir por ti misma.

Vi tu rostro en un lugar atestado de gente.
El dolor de tu insatisfecho corazón, alcanza tus manos cada vez más.
Vi tu rostro en un lugar atestado de gente.
Desde ahora en adelante no importará lo que suceda, mientras podamos formar un lazo.

Despedidas y encuentros, un periodo ya acabado por las emociones.
Tú, salvadora, conocida como aquella que comprende, te pregunto: ¿Seguirás estando en este lugar de la misma forma?

¡No te vayas!
Esto es primero. ¿Qué es esta sensación?
¡No te vayas!
Solo un golpe a una prístina mente.

Nuestros caracteres chocaron, luego nos volvíamos a unir, todo está bien.
Vamos, sonríe, incluso con aquella cicatriz. Si estás satisfecha di “Gracias” junto con una desbordante sonrisa.
Conectemos los puntos que pintamos, ahora es solo cosa de trazar la línea.
Te ayudaré, sé que es algo que no puedes descubrir por ti misma.

Vi tu rostro en un lugar atestado de gente.
No lo olvides, sin oscuridad la luz no podría brillar.
Vi tu rostro en un lugar atestado de gente.
Anda, abandona tus debilidades, mantente viva y migra hacia un recóndito lugar.

Nuestros lazos se fortalecen, se reúnen y se mantienen vivos.
¿Qué es lo que deberíamos proteger? No hay duda al decir: Nuestra preciosa vida.

Nuestros lazos se fortalecen, se reúnen y se mantienen vivos.
¿Qué es lo que deberíamos proteger? No hay duda al decir: Nuestra preciosa vida.

Esto aún no sana, aún no desaparece. Quiero que recuerdes
que estás aquí, en mi corazón, y que aún puedes cambiar todo esto.

Vi tu rostro en un lugar atestado de gente.
El dolor de tu insatisfecho corazón, alcanza tus manos cada vez más.
Vi tu rostro en un lugar atestado de gente.
Desde ahora en adelante no importará lo que suceda, mientras podamos formar un lazo.

<< >睡蓮 (Suiren)




usubeniiro no hanabira suimen ni potsuri kie te ku
'sabishii' to kimi ha iu unaduke nu mama de i ta

kizutsuke tari gokai o maneku kara
kuchi ni shi nakya dare mo makikoma nai

'nageyari da' to 'jibungatte sugiru' to
namida ga itta 'mukiai butsuke te yo'

nomikomu kotoba ha sukoshi horonigaku
kokoro ni tsumetai itami dake nokosu
tatoeba kono mama moshi kyou shin de mo
jibun ni itsuwari koukai ga nai you

kotoba ni kae te tsutae nakya tsutawara nai koto mo aru yo
sou wakari ae te te mo majiware ha shi nai kara
omoe ba itsumo akirame te tsuyoku nai kuse ni ijippari
tada kimi ni tayorere ba keshiki mo chigatta hazu na noni ne

nomikomu kotoba ha sukoshi horonigaku
kokoro ni tsumetai itami dake nokosu
tatoeba kono mama moshi kyou shin de mo
jibun ni itsuwari koukai ga nai you

tsukuriwarai to uso de nuri katame teru kao de
kireigoto narabe ta kankei
sukoshi demo kimi no hitomi ni yoku utsuri takatta

usubeniiro no hanabira suimen ni potsuri kie te ku
' sabishii ' to kimi ha iu unaduke nu mama de i ta
deai ga kure ba kanarazu wakare mo kuru to kidui ta hi
owari made sono hi made omoi subete sasagu yo


Traducción:


Pálidos pétalos rojos, desapareciendo sobre la superficie del agua como gotas de lluvia,
"Estoy solo" dices con tu cabeza inclinada.

Porque te lastime e invite a un mal entendido.
Tengo que decirlo fuerte, no quiero involucrar a nadie mas.

"Irresponsable" y "demasiado concentrado en si mismo"
"Enfréntame y déjalo salir!" dijeron las lagrimas.

Las palabras que trago son amargas,
frío para mi corazón, solo dejo dolor atrás.
Por ejemplo, incluso si tuviera que morir hoy, con las cosas de esta manera,
no me engañaría a mi mismo, no habrían excusas.

¡Tengo que convertirlo en palabras y transmitirlo, pero hay también cosas que tu no puedes transmitir!
Quizás nosotros logramos entender eso, pero nunca llegamos a conectarlo.
Si pienso acerca de eso, siempre me di por vencido, actuando testarudamente sin ser fuerte,
aunque el contexto sería distinto si yo solo contara contigo

Las palabras que trago son amargas,
frío para mi corazón, solo dejo dolor atrás.
Por ejemplo, incluso si tuviera que morir hoy, con las cosas de esta manera,
no me engañaría a mi mismo, no habrían excusas.

Con una cara cubierta de forzadas sonrisas y mentiras,
en una relación llena de altisonantes ideas.
Solo un poco, yo solo buscaba algo bueno en tus ojos

Pálidos pétalos rojos, desapareciendo sobre la superficie del agua como gotas de lluvia,
"Estoy solo" dices con tu cabeza inclinada.
El día que me di cuenta de eso me fue inevitable pensar en una despedida,
hasta el fin, hasta ese día, ¡Te ofrecí todos mi sentimientos!



~Nobody~
romaji



Akogare hito me ni utsuru to "anna fuu ni naritai" tte omou
Jibun no koto riyuu mo naku tenbin ni kakete mata katamuku

Atari mae sa tanin wa minna yoku mie ikitsuku kono Terminal
Kawatte iku mawatte iku umarekawarereba na to tsubuyaku ...

Naze minna why mitorete iku ?
Tsukurareta mask kab uri damasare
Murenashite itaitashii
Mannin no koe abite wa "yorokobu" to you

Tell me now tell me now tell me
Fukuramu yokubou darashinaku kuchi wo hiroge hora
Tell me now tell me now tell me
Hoshigaru risou wo tsukamu tame oboreru

Jibun no kachi shiru monosashi aru no nara ima sugu ni sashidashi
Mitsume naosu nara minaoshi kakudo kae sorezore no katachi e
Kanezumi kaiketsuhou shiri ge njitsu kara doubou shi
Te ni shita daishou wa owari naki yokkyuu da
Hareteku sono ude wa mata jibun no kubi wo shime
Kizukeba genkei mo tomenai say good bye

Naze minna why nagasarete ku ?
Tsukurareta monogatari wo shinjite
Murenashite nareai wo
Mannin no koe kowagari "obiete" dead eyes

Tell me now tell me now tell me
Wasureta miryoku to kono hoshi de tada hitotsu no kimi
Tell me now tell me now tell me
Mou ichido kimi wo mitsume naoshite kure

Tell me now tell me now tell me mawaru
Tell me now tell me now tell me mawaru

Tell me now tell me now tell me
Kizuite hoshii yo oboreteku sugata wo misenaide

Traducción:




Cuando las personas que tienen anhelos se reflejan en mis ojos
Yo pienso: "Yo quiero ser como ellos"
Yo no poseo ninguna razón, descarto mis opciones y de nuevo tiendo a hundirme...
Es simplemente natural, las otras personas pueden ver bien que están llegando a este terminal
Murmurando que cambiaré, que regresaré si puedo volver a nacer


¿Por qué? Todos... ¿Por qué les encantará?
Me puse la máscara que hice, soy engañado
Este gentío es patético
Cuando alzan sus voces es "encantador" para ti


Dime ahora, dime ahora, dime
El deseo que crece, abre tu boca, caprichosamente, mírame
Dime ahora, dime ahora, dime
Para que pueda entender, lo que tú quieres, me estoy ahogando


Mi propio valor, si tú lo sabes, enséñamelo ahora mismo, si es que hay alguno
Mírame de manera diferente, si me miras de nuevo, cambia el ángulo a otra forma
El acumular dinero es una solución, sabiéndolo, estoy escapando de la realidad
La compensación que sostengo en mis manos, es un deseo que no tiene fin
Esos brazos hinchados, están de nuevo, estrangulando mi garganta
Aún si lo notas, este patrón nunca se detendrá, di adiós


¿Por qué? Todos... ¿Por qué me ignoran?
Cree en mis historias inventadas
Este gentío se convierte en una cospiración
Los aterrorizados ojos muertos, que están asustados de las voces de todos


Dime ahora, dime ahora, dime
En aquel olvidado encanto, y en esta estrella, sólo hay uno, tú
Dime ahora, dime ahora, dime
Déjame verte una vez más


Dime ahora, dime ahora, dime
Miro atrás
Dime ahora, dime ahora, dime
Miro atrás

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada