viernes, 23 de julio de 2010

Letra Color

Traducción:

Tu ojos miraron hacia el color azul del cielo con las manos abiertas.
Lo guardé, sólo envolví en mi corazón a alguien que vive ahí

Uno importante, pero no puedo ver lo grande
Que trae a la vida un sentimiento cálido de tus cálidas palabras sin nubes
Momento casual que de pronto ha derramado lágrimas [OK ]

Tu ojos miraron hacia el color azul del cielo con las manos abiertas.
Lo guardé, sólo envolví en mi corazón a alguien que vive ahí

Creo que nos arriesgamos a cierta superposición
Pero sospecho de aquellas condenadas pizcas

Más importante [Es mas como una actitud que las palabras que ellos recuerdan]


Abrazaron la fuerza y la tristeza por sobe el dolor lejano y la suavidad
Me enseñaron tambien que sólo debia preocuparme fuertemente por alguien

Los restos de dos personas que se encuentran. indecorosas
Pueden quedarse así para esconder una sonrisa

La soledad solitaria busca en el pasado 1 no color, sólo el cálido "ya". Bueno
[Que inútil que tengas una mirada honesta] Sólo me río de aquello.

Romaji:


miageta kimi no hitomi ni wa aoi sora hirogeta yubisaki no sukima light color
dareka ga soba ni itekureru sore dake de mune no oku tsutsumare sukuwareteta

daiji na mono ga mienai toki mo hitotsu hitotsu ga taisetsu da yo to
kumori no nai attaka na kimi no nukumori kotoba omoi azayaka ni irodoru kara
nanigenai shunkan no "daijoubu" ga fui ni namida kobore

miageta kimi no hitomi ni wa aoi sora hirogeta yubisaki no sukima light color
dareka ga soba ni itekureru sore dake de mune no oku tsutsumare sukuwareteta

nani ka shinjite iku koto risk ga kasanaru
dakedo kimetsuke utagau hou ga shimetsukeru

kotoba yori taido yori daiji na "koto" wasurenai deite ne

futari dakishimeta tsuyosa wa yasashikute itami mo kanashimi mo koeteku kara
dareka wo taisetsu ni omou sore dake de tsuyoku naru koto mo oshierareteta

kazarazu ni mukiaeru sonna futari no mama de
kakusazu ni iraretara kono mama egao de

kodoku wa hitori kirija mou tsurasugite furikaeri kako no sabishisa no color
sunao ni "kimi ga inakya dame" sonna koto tsubuyaketa . . . dake de hora waraeteta



Fuente:

http://kanatospanish.blogspot.com/

Les quedo muy genial la traducción n__n excelente trabajo :D

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Datos personales